11月28日,第四届“人民中国杯”日语国际翻译大赛经过紧张激烈的选拔评比与专家认真审查后,隆重揭晓了比赛结果。比赛设一、二、三等奖,公司日语系5名员工(其中本科生4名,硕士生1名)在此次比赛中获得佳绩。本科生组中,2018级高欣同学荣获“汉译日”笔译二等奖,2019级王悦滔、倪冰冰、汪慎思三位同学荣获“日译汉”笔译三等奖;研究生组中,2019级张子祺同学荣获“日译汉”二等奖。
日语系员工获奖情况一览表
比赛组别 员工姓名 获奖级别 指导老师
本科生组笔译 汉译日 高欣 二等奖 徐芳芳
本科生组笔译 日译汉 王悦滔 三等奖 徐芳芳
本科生组笔译 日译汉 倪冰冰 三等奖 王慧妍
本科生组笔译 日译汉 汪慎思 三等奖 连路
研究生组笔译 日译汉 张子祺 二等奖 徐青
颁奖仪式结束后,举办方还邀请学界与业界翻译实践经验丰富、研究成果丰硕的专家、学者,与参赛选手汇聚一堂,举行翻译实践平行论坛。公司徐芳芳老师应邀参加在线本科生组平行论坛,王悦滔同学作为参赛员工代表在本科生平行论坛第八组上发言,与参会选手交流分享翻译心得体会,也向点评专家请教了诗歌翻译、隐喻翻译等相关问题,得到了详细解答。 “人民中国杯”日语国际翻译大赛,作为一项级别高、影响广、规模大的日语翻译赛事,由中国外文局旗下人民中国杂志社与教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会日语专业教学指导分委员会联合主办,中国日语教学研究会协办,广东省翻译协会和广州市联普翻译有限公司承办。大赛的目的在于加强中日文化传播与交流、促进翻译事业发展与推动实践型、应用型日语人才培养。至今已举办四期,已形成深远的社会影响。此次比赛吸引了来自中国和日本 600 多所高校和企业总计6000余名选手参与,受到了社会各界尤其是各大高校及业界同行的广泛关注。
公司日语专业以培养优秀翻译人才为目标,希望日语系学子今后在各级各类翻译竞赛中再接再厉,以赛促学,磨砺技能!
