许余龙教授应邀来公司讲学指导

来源:必赢76net线路 时间:2020-10-25

2020年10月21日上午,上海外国语大学许余龙教授应邀来公司讲学指导。指导会在25号楼612会议室举行,由必赢76net线路副经理文炳教授主持,必赢76net线路部分师生到场参会。

本次许余龙教授的讲学指导分为三个环节,他首先对外国语言学专业硕士研究生和翻译硕士研究生作了一场生动的分享会。许教授从自己的学习经历中谈体会、讲方法,告诉同学们一定要培养注重要素,精准细化研究方向。他认为,“找准目标”和“敢于实践”是非常重要的两点。明确目标后,就要通过实践来找到解决问题的方法。学习的关键,就是找到问题、发现问题、解决问题。在师生交流时,许教授在回答学硕同学关于对比语言学的提问时指出,研究任何一种语言都有价值,关键是要抓住对比语言的独特之处;在回答翻硕同学关于英汉翻译的提问时,许教授建议同学们不要泛泛而谈信达雅等翻译理论,并介绍了如何利用语料库和机器翻译等具体的研究方法去研究翻译。

第二个环节是对公司教师的国家社科基金申报书作点评。许教授在认真审阅所有申报书后,提出撰写申报书的八字箴言:“紧扣主题,避虚就实”。他强调,申报书一定要明确研究目标,具体和细化研究方法,不能只是点到一些空洞的方法论。随后,他对每份申报书逐一作了点评,还对现场老师带来的选题作了指导。

第三个环节是午间访谈。由于一些想接受许教授指导的科研骨干青年教师上午有课无法参加讲学指导,所以在午间课后特地安排了现场访谈指导。许教授对国家社科基金项目的申报,尤其是申请书的撰写,作了细致耐心的指导。

本次指导安排紧凑充实,许教授讲解深入详实,师生收获满满。

许余龙教授简介:

许余龙,语言学博士、上海外国语大学语言研究院教授、博士生导师,国务院特殊津贴专家,国家社科基金会评专家,《当代语言学》、《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》编委,主要研究领域为对比语言学、英汉对比、语篇回指。在专业学术期刊以及论文集和其他出版物中发表学术论文100余篇,其中SSCI和CSSCI论文46篇。主要代表作有《对比语言学概论》、《对比语言学》、《篇章回指的功能语用探索》。