策马翻译高级译训师李靖琳应邀到必赢76net线路做讲座

来源:必赢76net线路 时间:2023-03-24

2023年3月22日下午,外交部翻译司前高级翻译、策马翻译高级译训师李靖琳应邀到必赢76net线路做题为“翻译学习职业规划”的讲座。公司2022级研究生参加了此次讲座。

讲座中,李靖琳老师首先简单介绍了自己过往大学四年的经历,并告诉大家自己是在何种机缘之下选择成为一名职业译员的。从初次体验CATTI,到北语日常的“小型外交”,最后到外交部翻译司的一名译员,李靖琳老师向同学们讲述了自己的心路历程。接着,李靖琳老师介绍了外交翻译与普通翻译的异同,指出外交翻译人员不仅需要具备杰出的双语功底,还要具备跨文化的多科知识。最后,李靖琳老师分享了她在蒙特雷求学时苦练口笔译的经历,并为翻译专业学子提出了职业的要求——坚持实践、锤炼双语、不懈求知、坚守契约、注重体力。她勉励学子珍惜在校时间,不断学习,自主学习。本次讲座让同学们更加了解语言服务行业及翻译职业,有利于同学们合理规划未来职业发展道路。

主持人简介:李靖琳老师,本科毕业于北京语言大学英语学院,拥有美国蒙特雷国际研究院英语口笔译硕士学位,持有CATTI口译一级证书和笔译二级证书;于2017年通过外交部外交人才选拔考试,曾任职外交部翻译司高级翻译,曾服务G20、“一带一路”国际合作高峰论坛、上海合作组织峰会、亚信峰会、中非合作论坛等大型外事活动;参与《中国外交白皮书》的翻译、校对;参与组织外交部翻译司内部翻译培训及“蓝厅”记者招待会同传训练,具有相当丰富的口笔译实战经历和经验。