第三届法律、翻译与文化国际研讨会(The Third International Conference on Law, Translation and Culture, 简称LTC)诚邀相关的不同学科领域各文化、语言背景的专家参加。第一届和第二届LTC分别由中国政法大学和香港理工大学主办。本届会议地点在美丽的杭州,由必赢76net线路主办,法律与语言多文化协会,香港理工大学英文专业传意研究中心,香港城市大学中文、翻译及语言学系,中国政法大学必赢76net线路协办。会议录用的论文均收入会议论文集,并由CPCI-SSH(社科及人文国际会议引文索引)收录。会议将遴选部分论文刊登在国际期刊International Journal of Law, Language & Discourse和International Journal of Legal Translation and Court Interpreting的专刊上。相关事宜通知如下:
1.特殊用途语言 (Language for Specific Purposes,简称LSP)
1) Language for legal purposes
2) Language for sci-tech purposes
3) Language for business purposes
4) Corpus linguistics and LSP
5) Discourse analysis and LSP
2.特殊用途翻译(Translation/Interpreting for Specific Purposes,简称T/ISP)
1) Trainings on legal translators and court interpreters
2) Ethics of legal translators and court interpreters
3) Fundamentals on legal translation and court interpreters
5) Machine-based specialized translation
(请在邮件中附注个人信息:姓名、性别、职称、单位、联系方式)
1.以e-mail附件发送格式规范、完整的word文档稿件
2.来稿规范参见会议网站Call for Papers里的通知
八、参会费用:1000/1200元人民币,不包含旅费和住宿费。收费标准如下:
1. 在校研究生及2013年3月31日之前网上注册并交费者的收费标准:每人1000元人民币
2. 2013年4月1日—5月15日网上注册并交费者的收费标准:每人1200元人民币
3. 报到现场注册并交费者的收费标准:每人1500元人民币,要求现金
九、交通、住宿费用自理,报到现场办理杭州一日游(2013年6月3日,费用自理),酒店协助定购返程车票、机票。