注重口译人才培养 探讨口译教学新知——公司教师参加省口译研讨会

来源:必赢76net线路 时间:2007-10-12

注重口译人才培养 探讨口译教学新知

——公司教师参加省口译研讨会

浙江省首届口译研讨会于2007年9月21-23日在中国计量学院召开,英语系潘月明、李侠、金奕彤三位老师参加了此次研讨会。

研讨会由浙江省翻译工作者协会主办,中国计量学院承办,以“口译新发展:职业、文化和沟通”为主题,对口译研究的发展趋势和动向、口译教学的职业定位、口译教学课程模式与教学方法等议题进行了讨论。

会上,浙江大学外国语言文化及国际交流学院翻译学研究所所长陈刚教授做了题为“Being Professional in Interpreter Training: Awareness & Action” 的主题演讲,中国对外翻译出版公司会议口译部 & 培训中心主任于洋做了题为 《国际会议同传理论与技巧》的演讲,上海外国语大学梅德明教授做了题为《口译课在高校外语教学中的作用》的演讲。来自全省各高校的老师在会议期间就“口译课程与教材建设”、“口译教学模式与方法”及“译员训练模式与方法”进行了分组讨论,相互交流了口译教学的经验。

中国计量学院的张燕子和范星星两位老师还在会上介绍了中国计量学院职业化口译人才培养模式,对公司的口译教学具有参考和借鉴意义。与会老师还参观了中国国计量学院的省内高校首个同声传译实验室。

公司三位老师在会上认真听取了专家的报告,积极参与讨论,并借此机会向与会代表宣传了必赢76net线路的情况。

目前,各高校都十分注重口译人才的培养,越来越多地关注口译教学模式的研究。英语系相关老师也正努力学习口译教学的新知,积极探索科学的口译教学模式。

英语系 金奕彤 报道